Untitled Document
 
 
 
Untitled Document
 
 
 
 
 
 
   
  Home > ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > ´º½º
International Booker Prize Goes to Taiwanese Author and Translator
International Booker Prize Goes to Taiwanese Author and Translator0¡°Taiwan Travelogue¡± won the 2026 International Booker Prize, making history as the first book translated from Mandarin Chinese to receive the honor. The novel was written by Taiwanese author Yang Shuang-zi and translated into English by Lin King.

Set in Taiwan during the 1930s under Japanese colonial rule, the story follows a young Japanese writer traveling across the island with a local interpreter. What begins as a journey filled with train rides, unfamiliar foods, and new landscapes gradually develops into a deeper exploration of love, class, colonialism, and the power to shape historical narratives.

The novel is presented as a rediscovered Japanese travel memoir that was later translated into English. This aspect gives the story multiple layers and invites readers to question how history is recorded, interpreted, and preserved. Rather than functioning as a typical historical novel, the book combines mystery, romance, and reflections on language and identity.
International Booker Prize Goes to Taiwanese Author and Translator5
The award was announced on May 19 at the Tate Modern in London. The International Booker Prize honors fiction translated into English, with the 50,000-pound grand prize shared equally between the author and translator.

This year¡¯s victory carried additional significance. ¡°Taiwan Travelogue¡± became not only the first Mandarin Chinese translation to win the prize, but also the first winning work by both a Taiwanese author and a Taiwanese-American translator. More than a translated novel, it is a story about translation itself, about what can be carried between languages and what can be lost along the way.



May
For The Teen Times
teen/1780648928/1613367697
 
Àμâ±â´ÉÀÔ´Ï´Ù.
1. Which Taiwanese novel became the first Mandarin work to win the prize?
2. Why is the story presented as a rediscovered Japanese travel memoir originally?
3. How much is the grand prize for the International Booker Prize award?
4. What does the novel explore besides the journey across the Taiwanese island?
 
1. How does translation influence our understanding of history and cultural human identity?
2. Is it important for literature to explore the complexities of colonial history?
3. Can a novel be truly considered universal if it is heavily translated?
4. Why should we value stories that bridge gaps between different cultural languages?
ȸ»ç¼Ò°³ | ȸ»çÀ§Ä¡ | Á¦ÈÞ ¹× Á¦¾È | ±¤°í¾È³» | °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Á¤Ã¥ | À̸ÞÀϹ«´Ü¼öÁý°ÅºÎ | Site ÀÌ¿ë¾È³» | FAQ | Áö¿øÇÁ·Î±×·¥